2022年9月13日星期二

「江河」月刊介紹

 「江河」月刊,乃新疆中華基督教會編輯(由李開煥主編)、翟鯤為發行人,1946年5月在迪化——今烏魯木齊創刊。此前曾經斷刊過一段時間,後于1950年3月出複刊第1期。


新疆中華基督教會於1946年2月24日正式成立,由李開煥夫婦等創辦,經過一段時間後,李於9月在迪化明德路購買了三至四間的平房作為教堂。


李開煥,江蘇南京人,曾在河南的一所神學院讀書,也是中華民國的一名郵務員,在河南和雲南工作過。其妻翟明霞也是江蘇人,在女子師範學院畢業後當過老師,後來去神學院學習,畢業後則前往雲南佈道,在這裡與李邂逅。1945年,翟與李結婚,一起前往新疆開拓事工。


李秉著“三自”原則,獨立創辦教會,在新疆成立了中華基督教會,並通過自己的能力,聚集了一批信徒,購買了房子作為教堂,創辦了「江河」月刊,該刊發行超過一百期,是研究新疆基督教歷史的重要資料之一。在李開煥等人的努力下,1946年到1959年間,該會共設立六道灣家庭聚會點、和田街家庭聚會點、二道橋家庭聚會點和東關家庭聚會點等,每個聚會點有1人負責召集。該會的運營經費由信徒資源奉獻,並奉行不攤派、不募捐、不勸助的原則。1959年,李開煥逝世後,教會活動在當時的歷史背景下,則轉入「地下」,直至改革開放後才恢復活動。


李在明德路建立的教堂(明德路堂),據說現今已是新疆境內最大、信徒最多的教堂。


「江河」月刊的主要欄目有“消息”、“專論”、“小言”、“見證”、“專載”、“幽默”、“講道”、“剪裁”等,主要內容為宣揚基督教義、載佈道文章、載新疆中華基督教會相關章則、各地分會事工等。


這裡舉一些文章,如:

1.進潔胡老牧師事畧

2.新疆中華基督教會房產管辦法

3.基督化家庭簡約

4.孕育三年的哈密教會

5.遊記:天池之遊

6.講道:一個靈性問題

7.幽默:比我更窮的神

8.見證:快樂的見證

9.小言:假弟兄(抄佈道雜誌)

10.記事:雪浪寒風走綏來

……

……


參考:

1.「江河」月刊

2.維基百科:明德路堂

3.王靜:「民國時期新疆基督教本土教會研究」,載「西域研究」2019年4期,98-103


2022年9月2日星期五

德国女执事会来华女传教士(18位)

 来华时间及名字


1912年

苏宽仁( Margarete C.Welzel)

包宽爱(F.Paul)

巴宽敬(Johanna Rabe)

韦宽良(Mrs.A.Wackwitz)

(于扬州学汉语后,先到贵州安平,为内地会协同公会。也有不同说法,说他们到安顺学习汉语,后到大定)


1921年

福克伯(符克伯,M.Vorkoeper)

(驻大定)


1922年

晏玉英( Wanda Jenner)

(驻大定)


1925年

海贞利( Dora Heierle)

陶贞德(桃贞德,L.Tauber)

司贞秀(司真琳,Mary K.E.Schmidt)

(驻大定)


1929年

程文器(Anna Czerwinski)

师德恩(Emma Strtter)

(驻毕节)

李喜德(A.Lisbeth Richter)

石度标(Ella S.Stober)

(驻大定)



1930年

顾务德(Ida F.M.Gunther)

(驻毕节)


1932年

孔启帧(孔启珍,Johanna Smikalla;Hanna Smikalla)

Johanna Rieger

(驻大定)


1938年

吴毓娴(Charlotte Otto)

(驻赤水)


20世纪40年代

毕婉德(Wanda E.E.Bittner)

(驻大定

说明:以上所有的地点,基本皆是其刚来时的驻地。她们都是流动的,并不是只待在一个地点)

——依据黄光域编《Christian传行中国纪年:1807-1949》(广西师范大学出版社,2017年)一书统计。


研究论文:

东人达:《德国姊妹会与黔滇川边民族教育》,载《德国研究》2004年第2期(总19卷70期),37-41.

一件令人遗憾的事

一件令人遗憾的事

Rev.Alfred Evans

易理藩


这里描述的事情发生在去年,但是受到篇幅的限制,它没有被编辑出版。我们现在将其印刷出版是由于李司提反牧师的悲惨命运的缘故,并以此阐明我们传道者必须经历的苦难。——结束。


你可能已经听说过了,在从云南府(即指昆明)回来的路上,一群劫匪正等着我。我们侥幸活下来并带着我们的被褥和一些衣物逃走了,但是他们抢走了我们所有的钱和价值200美元的货物,其中包括我的外国马鞍,两双紧缺的靴子和一两件衣服。我只带着100美元去寻甸(Hsun Tien),这是一个很难汇款的城市,还有200美元的纸币,这是我离开云南府那天早上收到的。


当我正要开始汇款的时候,手里多出一个便条,内容是:云南府的现金都被一群在回家路上的传教士和去香港的刘易斯小姐(Miss Lewis)带走了。但是由于领事需要一个护送队,我就毫不犹豫的带着他们,因为我们是在大路上走。但是,当我们去云南府的时候,强盗其实已经发现了这伙人。美国传教士,格雷厄姆夫妇(Mr.and Mrs. Graham)和两个孩子,罗德小姐(Roeder)和佩奇( Page),刘易斯小姐还有我。我们用尽办法才摆脱了强盗的追捕。但没想到,他们正在回去的路上等着我,一直到我们向当局报告了我们的遭遇,我们才知道他们的存在。除非能听到有两个间谍被抓了这样的消息,才能避免我的的损失,因为执政官肯定会问这条路是否畅通,当我们被抓住的时候我们已经快到省政府了。


——译者:秀丽. 译自Missionary Echo,1921:114. 

苗王”的错认与隐忧——读胡博士博论第六章

 港中大的胡博士在其博论的第六章总论中,主要探讨了“如何理解柏格理的「苗王」地位”以及“从「苗王」运动到石门坎文化圈”两个问题。


她说:柏格理成为「苗王」,并非因为历史的巧合,或者两种不同文化相遇的误读,乃是因为柏格理独特的shen学传统和思想,恰好回应了「苗王」运动背后的诉求,他的开放性让他能融入苗族,扮演好「苗王」的角色;他建立的以ji督信仰为核心的新秩序,又能够将这场运动引导向一个更彻底并可持续的变革道路上。


柏格理身上的领袖光环,使我们不自觉的把“苗王”跟他联系起来。胡博士的整章的分析是有自己的细细考量的,值得一看。


但是,如果“柏格理被视为「苗王」”的这一前提条件不成立,那么这一切的分析,就应该有所调整。大家普遍接受了“柏格理被视为「苗王」”的这么一种惯性思维,真是对的吗?我看未必。在蛛丝马迹的史料上爬梳,你会看到不一样的信息。


就像“牛皮圈地”的传说一样,传来传去,阿卯自己都以为这是真的,所以这个故事在阿卯人中的流传也挺广的,致使有的人听到阿卯人说,还以为是阿卯自己人传的。另一个现象就是,不同的人依据这个传说,分别给予了不同的解释。两种代表性的观点可以对比一下。第一种解释就是“奸诈型”描述,把柏格理看成一个“老谋深算”的人,以“骗”的方式获得了这么一块土地;第二种解释就是“智慧型”描述,把柏格理以此方法获得土地建造教堂的行为看为一个有智慧的人所行的事。


然而,笔者也一再地说明,这个“牛皮圈地”的不靠谱,柏格理自己大概也估计了这个故事之所以产生的原因。


不得不担忧,党、柏两人被视为“苗王”的这么一个故事,将来又会出现怎样的评语?


阿卯人也并不傻,退一步说,也许最最开始时有的人不懂Bible,所以会出现把这两位比作自己观念中深埋的那位总有一天会到来的“苗王”,但经过一段时间的学习后,他们也会看到这种想法是错误的。但这个情况也许就不存在呢?他们就不能一开始就把“爱酥”当成“苗王”?而这个“苗王”随着时间的推进,早已经被注入了不一样的内涵。


克拉克在《在中国西南部落中》并没有描述阿卯或其他苗族支系的人把党或柏二人看成自己的“苗王”的事,而是说把Jesus看作“Klang meng”,即“Miao King”。这其中的差别,想必读者能感受到的。所以,一切关于“苗王”的分析和认识,如果最基本的“苗王何指”没有弄清楚,都会有所偏颇的。


早在2015年,胡博士参与的“中国西南与东南亚民族暨彝族苗族研究学术研讨会”会议上,就报告了这么一篇叫

Samuel Pollard as the “Miao King”, past and present 的文章,笔者也无从得见。但从其博论来看,她的观点也明显。


党、柏二人被视为“苗王”的过程,还需再仔细、认真地考察,才能推动我们对他们的认识和研究。

1947-1949年间于成都出版发行的《女会通讯》

 《女会通讯》,由中华基督教会四川大会女布道会出版、发行的旨在“俾相与明知,藉作联系。且资以相为砥砺、相为切磋,庶进而作真理之探讨,知饥之交换”的基督教不定期刊物。1947年12月12日创刊号首发,1948年5月1日第二期发行,1949年12月25日第三期发行。笔者目前仅见三期,想来应该也只出了这三期,总共大约70页的内容。


《女会通讯》主要刊载该会在川省成都、荣县、泸县等地区的工作报道文章,内容包括教育、医药、布道等几个方面。该刊虽然发行时间短且文章少,但是我们也可以透过它了解到1947-1949年该会在川省的一些具体工作,对于了解川省基督教历史有一定的助益!


1947年12月12日:创刊号目录

教育

创刊词——贺味兰 郑元英

文德女中近况——张玉琏

谈谈自流井培德女中——萃灵

荣县华英女子初级中学概述——尹孟儒

乐山进德小学之回顾与前瞻——姚春云

乐山进德幼稚园简述——翁德芳

私立华英女中概况——佚名私立成都树基儿童学园动态——佚名华西神学院本会同学动态——谢玉柯

我与培德幼稚园——甘鸣

涪陵明德幼稚园近况——佚名

布道

涪陵女会工作报告——姚金华

泸县女会近况——李佩铭

自井女会近迅——喻文芳

荣县女布道会通讯——尹维贞

仁寿城区教会工作简述——曹以质

成都区女布道员工作概况——萧学昭

彭县堂会妇女工作概况——曹汪明常

编辑后记

(正文共19页)



阿卯语言文字研究资料介绍:《威宁大花苗语字集》

 《威宁大花苗语字集》是阿卯杨汉先先生对阿卯自己的语言调查而编写、记录的一本小书。


《威宁大花苗语字集》由贵阳大夏大学社会研究部于1940年出版、发行,作为大夏大学社会研究部社会调查的成果之一。


1938年华西协合大学毕业的杨汉先,于1939年开始到贵州青岩的贵州方言讲习所工作,但不久就离去。1940年,杨到大夏大学社会研究部学习和工作。陈国钧在《近一年来之社会研究部》一文中说:……(五)协助中英庚款董事会:指导该会研究生杨汉先、李植人等进行研究与调查工作(《大夏周报》1942年十八卷八期,11页)。在大夏大学期间,杨汉先负责社会研究部的民族调查任务中的西路线。


本校社会研究部,由吴教务长亲自主持,成立以来,卓著成绩。分调查、出版两部门工作,同时进行,藉收实效。关于调查方面,先调查本省苗胞情况,派员分三路进行。南路由陈国钧君负责,西路由杨汉先君主持,贵阳附近如龙里县则派李植人女士调查,镇宁县则由吴教务长亲自担任(《社会研究部工作近迅——调查出版同时进行》,载《大夏周报》1941年十七卷五期,5页)。


《威宁大花苗语字集》是杨调查大花苗语后形成的的初步成果。在这里,他充分发挥了自己作为阿卯自身的优越性,记录了自己本民族的语言。吴泽霖在序言中说:“本部对于贵州苗夷族的社会……有专员亲赴他们的集中地带实地调查……我们的第一步工作,先囗名族的字索,籍资比较,现已编就者有威宁大花苗语、夷蛮仲家语、八寨黑苗语、炉山黑苗语、贵阳仲家语、青岩白苗语、安顺青苗语、荔波㲻家语、榕江侗家语、松桃红苗语等十余种……(《威宁大花苗语字集》1940年,序言)。


吴泽霖进一步解释,原本此次调查拟采用国音字母作为读音标注,但由于使用这个字母不能准确的记录少数民族的语言,所以最后采用了国际音标作为语言读音的记录。所以,《威宁大花苗语字集》即采用的是国际音标的记录方式。


《威宁大花苗语字集》共收集了约一千五百的字、词、短句、日用述语等。作者调查完毕后,于1940年夏开始编写,至秋九月复校。该书搜集的字词目录共分为三十八类,涉及广泛,如下:


1-38:身体类、人称或代名称、天文、地理、草木、百花、果品、炊事、饮料、蔬菜、五谷、食具、居室、乡市、飞禽、走兽、昆虫、鳞介、渔具、农事、木工用具、迷信、文具、乐器、武器、娱乐、岁时、数目、数状语调、集体语调、疾病、医学、副词、形容词、动词、日用述语、短句。


举例,比如“身体类”记有身体、头、头发、眉毛、眼睛、睫毛、眼皮、舌头、脸面等共87个字词的读音;“果品类”记有李子、桃子、杨梅、梨子、囗囗五种的水果苗语读音;“乡市类”记有城、田、园、地、大路、小路等几十个字词的苗语读音;“日用述语类”记有伯伯贵姓?、大哥贵姓?、大姑贵姓?、你去哪里?、这是什么?等百句日常对话中常用的简单述语……


杨汉先在大夏大学期间除写了《大花苗名称来源》、《威宁花苗歌乐杂谈》、《大花苗歌谣种类》等学术论文外,还编写了这本《威宁大花苗语字集》。这本语字汇集的小书,对于研究大花苗的语言亦有重要的价值。尤其是阿卯自身研究自己苗语的相关人士来说,杨汉先所调查记录的这些字、词语的苗语读音,亦是我们研究的重要资料。



史話系列

个人所藏书籍目录(待续)

 1《司布真传》。(英)阿诺德·达里茂著,陈凤译。北京:华夏出版社,2006.3. 2《基督教早期文献选集》。谢扶雅译。东南亚神学教育基金会、基督教文艺出版社联合出版,1976.12. 3《神学年刊》 第廿九期2008年, 第三十期2009年, 第三十二期2011年, 第三十六期...

閱讀